Riverscapes是世界上最大城市的主要动脉，并且几千年来一直是围绕它们发展起来的城市社区的生命线。这些人类定居点 - 通过当地水景空间赋予生命 - 很快发展成仪式化的空间，试图利用水道的活力，创造当地的建筑景观。通过对历史，空间，文化和生态的复杂理解，从早期现代意大利到现代孟加拉三角洲，这一系列精彩而刻意广泛的案例研究理论化了人类与河流互动的文化和城市的本质。地形。 Riverine探索建筑和城市规划如何赋予文化景观以仪式和结构意义。
“Riverine提供了对各种规模和不同地域的建筑与河流之间关系的细致而清晰的理解。一个优秀的收藏 - 对建筑师，规划师和景观设计师来说是必不可少的阅读。” - Duanfang Lu，悉尼大学建筑与城市规划教授
Riverscapes are the main arteries of the world's largest cities, and have, for millennia, been the lifeblood of the urban communities that have developed around them. These human settlements - given life through the space of the local waterscape - soon developed into ritualised spaces that sought to harness the dynamism of the watercourse and create the local architectural landscape. Theorised via a sophisticated understanding of history, space, culture, and ecology, this collection of wonderful and deliberately wide-ranging case studies, from Early Modern Italy to the contemporary Bengal Delta, investigates the culture of human interaction with rivers and the nature of urban topography. Riverine explores the ways in which architecture and urban planning have imbued cultural landscapes with ritual and structural meaning.
"Riverine provides nuanced and refreshing understandings of the relationship between architecture and rivers at a variety of scales and across diverse geographies. An excellent collection - essential reading for architects, planners and landscape architects." - Duanfang Lu, Professor of Architecture and Urbanism, The University of Sydney